Hogyan NE állítsunk emlékművet? Hibás és botrányosan csúnya az oroszlányi mementó

/ 2017.08.09., szerda 15:30 /

Emlékhelyet avattak Oroszlányban az 1956-ban megszűnt rabtábor közelében, a ceremónia vendége volt Rétvári Bence és Czunyiné Bertalan Judit is – olvastam az MTI pénteki hírét tegnap. Megakadt rajta a szemem, mert még sosem hallottam erről a munkatáborról. Az összefoglaló szerint a tatabányai szénmedencében több bányaüzemben is dolgoztattak rabokat; „Oroszlányban 76 őr és 1196 kényszermunkás tartozott a munkahely-parancsnokság felügyelete alá. A volt oroszlányi XVIII-as aknai rabtáborról, a Kocsedóról kevés dokumentum található a hazai levéltárakban. Nem ismert a parancsnokok neve, az őrszemélyzet és a fogvatartottak névsora sem, viszont az bizonyított, hogy a tábor még 1956 októberében is működött” – írta az MTI.

Megsüvegelendő, ha egy közösség figyel az elfelejtett történetekre, tragédiákra. Rákerestem hát, hogyan is néz ki a frissen avatott mű. Nos, így:

Forrás: Czunyiné Bertalan Judit Facebook-oldala

Forrás: Czunyiné Bertalan Judit Facebook-oldala

Közelebbről

Közelebbről

Nincsenek ugyan túl nagy elvárásaim a hazai emlékműfabrikálás felé, de az oroszlányi mindent alulmúl.

Mindenekelőtt: sírkőgránitra fotógravírozott bármi rettentően, elmondhatatlanul és borzalmasan igénytelen. Ilyesmivel kulturált közösség fiai és lányai nem alázzák meg elődeik emlékét.

A fotógravírozásnak köszönhetjük az ilyen szörnyszülötteket, a cigányvajdás, maffiózós temetői romantikát.

És akkor lássuk a feliratokat, betűhíven:

A felirat

A felirat

A XVIII-AS AKNA ("KOCSEDÓ") 1951-1956-IG
RABOSKODÓ ÉS DOLGOZÓ 1200-1500 RAB ÉS POLITIKAI ELÍTÉLT EMLÉKÉRE.

Polgártársak, ennek a feliratnak magyar nyelven nincs értelme. Ha feltételezzük, hogy a képen látható betűhalmaz mondat (márpedig feltételezzük: pont van a végén), akkor minimum egy toldalék hiányzik belőle: „aknában”. Külön virtuális korbácsütés jár az írógépes idézőjelért. Magyar ember magyar idézőjeleket használ, kezdőnek alsó, berekesztőnek felső állású 99-es alakú páros írásjelet, ezt: „”. Bele lehet kötni továbbá az 1951-1956-IG írásmódjába is; helyesebb lenne 1951-től 1956-ig vagy 1951 és 1956 között formában.

Nézzük a második szöveget:

AZ 1956-OS EMLÉKBIZOTTSÁG TÁMOGATÁSÁVALOROSZLÁNY VÁROS ÖNKORMÁNYZATA ÁLLÍTTATTA – 2017

Itt szarvashiba nincs, de szebb lenne úgy, hogy Állíttatta: Oroszlány város önkormányzata, az 1956-os emlékbizottság támogatásával, a 2017 pedig külön sorban.

Némi déjà vu-vel írom mindezeket. Emlékeznek még a hódmezővásárhelyi ereklyés országzászlóra? Először csak az anyagát (szintén sírkő), nem magyar idézőjeleit és pontatlan heraldikáját tettük szóvá, majd kiderült, hogy a rajta szereplő Vörösmarty Mihály-idézet abban a formában nem is létezik.

Rosta

Találkozunk 2016-ban!

Kettészakadhat az Európai Unió

Ostobaság az EU elképzelése, hogy a vitás kérdéseket a visegrádi országok számára kifizetendő támogatások csorbításával rendezné – állítja Lubomír Zaorálek. A cseh külügyminiszter nem zárja ki, hogy az EU kettészakad. Nagyinterjúnk a csütörtöki Heti Válaszban.

Gulyás Gergely: „Ilyen diktatúrát kívánok mindenkinek!”

Nem tudja, nyertünk-e bármit is a CEU-üggyel, s amikor állami cégeknél a prémium megközelíti az éves fizetést, az elfogadhatatlan – mondja Gulyás Gergely. A Fidesz alelnöke szerint nem szabad felülniük a téves látszatnak, hogy a mutyiügyek következmények nélkül maradnak. Nagyinterjúnk a csütörtöki Heti Válaszban.