Nyáry Krisztián: Szőcs Géza volt már jó költő. Még lehet is
"Ezért imádok Erdélybe járni. Ott még máshogy fontos az irodalom. Van is valaki egyébként, akiből kinézem, hogy ha a politikából visszatérne az irodalomhoz, képes lenne újra nagyot alkotni. Szintén erdélyi.
Szőcs Géza?
Igen.
Ki is adná a Magvető?
Igen."
A fenti két kérdés és három válasz ebből a tavaly novemberi interjúmból való. Nyáry Krisztián az alany, aki megmártózott korábban a politikában, hogy aztán eredeti szakmájával (irodalom-művészettudomány szakon végzett) legyen sikeres: a művészek szerelmeiről szóló kötetei sikerkönyvek, a siker pedig a Magvető kiadó igazgatói székébe is felröpítette.
Múlt hét végén Szőcs Géza miniszterelnöki tanácsadó Miniszterek érkeznek a kormányülésre című verse nagyot ment a nyilvánosságban, az RTL még Gálvölgyi Jánossal is felolvastatta. Magam erős Varró Dani-hatásokat érzek ki mondjuk az alábbi stófából:
Még a Balatonnak is
még a Genfi tónak is,
hogyha rájuk szól Trócsányi:
önképük alig tócsányi.
Alábbi meg elég szépen sürítve mutatja meg a honvédelem élén két éve hirtelen bekövetkezett váltást:
Nem handabanda,
nem hendebende.
Simicskó jött ki?
Nem Hende ment be?
Szűcs ír még helikopteres Tóniról meg kobraformán néző Orbánról is, aki nem olvasta még, tegye meg, érdemes. Persze én nem vagyok irodalmár, úgyhogy megkérdeztem Nyáryt: a verset látva is tartja-e, hogy Szőcsben még mindig nagy lehetőségek rejlenek a magyar irodalom számára.
Íme a válasz:
"Szerintem ez egy politikai pamflet versbe szedve. Nem érdemes primer szépirodalomként elemezni, mert nincs is értelme a referenciák nélkül. Abba az udvari költői hagyományba illeszkedik, amikor a szerző egyszerre akarja bizonyítani bennfentességét és kívülállását. "Issza Bebek jó borát / törölgeti tarkóját" - írta a 16. században a Szendrői Hegedős néven fennmaradt ismeretlen költő, aki azt akarta ezzel üzenni, hogy jól ismeri a nagyhatalmú Bebek Ferencet, és még tréfálkozni is mer vele. Ezzel együtt fenntartom, hogy Szőcs Géza volt már jó költő, tehát még lehet is. Hogy ma is az lenne, arra nem bizonyíték ez a versike."